-
1 ложный шаг
-
2 ложный шаг
-
3 ложный шаг
-
4 ложный шаг
-
5 ложный
false; ( о сооружении) dummyло́жная трево́га — false alarm
ло́жный вы́зов (аварийной службы) — false emergency call
ло́жные обвине́ния — false / faked charges / accusations
ло́жное положе́ние — awkward / ambiguous position / situation
ло́жное самолю́бие — false pride
ло́жный стыд — false shame
ло́жный шаг — false step; faux pas (фр.) [,fəʊ'pɑː]
ло́жная бере́менность — false pregnancy, pseudopregnancy
ло́жный друг перево́дчика — translator's "false friend" ( deceptively similar word which may provoke wrong translation)
ло́жная коло́нна архит. — feigned column
ло́жное окно́ архит. — false / dummy window
ло́жная луна́ астр. — mock moon; paraselene [-'liːnɪ] научн.
ло́жное со́лнце астр. — mock sun; parhelion научн.
ло́жное показа́ние под прися́гой юр. — perjury
ло́жная ата́ка воен. — sham attack
ло́жный око́п воен. — dummy trench
без ло́жной скро́мности — without false modesty
быть на ло́жном пути́ — be on the wrong track, be off the track
-
6 неверный шаг
-
7 неверный шаг
false step, wrong move, misstep -
8 шаг
(действие, поступок) move, stepделать / предпринимать шаги — to take / to make steps / moves
предпринимать официальные шаги — to take official moves / steps
сделать шаг к чему-л. — to take a step towards / to smth.
дипломатический шаг — diplomatic step / move, demarche
ложный шаг — false move / step, gaffe
сделать ложный шаг — to make a false move, to take a false step
общие / совместные шаги — joint steps
первый шаг (в предприятии, действии и т.п.) — gambit
сделать первый шаг к заключению мира — to make / to take the first move towards peace
шаг в сторону деэскалации — de-escalatory move / step
-
9 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
10 шаг
м.1) ( движение ног при ходьбе) step; ( большой) strideпе́рвые шаги́ — the first steps
ро́вный шаг — even stride
больши́ми шага́ми — with long strides
2) (расстояние, проходимое при одном таком движении) stepсде́лать де́сять шаго́в вперёд — make ten steps forward
шаг вперёд [в сто́рону]! — step forward [aside]!
3) ( темп ходьбы) paceидти́ ти́хим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти́ бы́стрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step / with hurried steps
приба́вить шагу, уско́рить шаг — quicken one's pace / step
4) мн. ( шум от ходьбы) footsteps, tread [tred] sgмы услы́шали шаги́ отца́ по ступе́нькам — we heard father's tread on the steps
5) (действие, поступок) step; moveсде́лать пе́рвый шаг (к примирению и т.п.) — take the first step
сде́лать реши́тельный шаг — take a decisive step
дипломати́ческий шаг — diplomatic step / move; démarche (фр.) [deɪ'mɑːʃ]
ло́вкий шаг — clever move
6) ( этап в развитии) step; advanceэ́то шаг вперёд по сравне́нию (с тв.) — it is an advance (over)
7) тех. pitch; stepшаг резьбы́ винта́ — screw pitch
шаг це́пи — chain pitch
шаг прираще́ния — incremental step
шаг строки́ (интервал) — line space
8) ( в крое брюк) crotchбрю́ки узки́ в шагу́ — the trousers are (cut) too tight in the crotch
••шагу нельзя́ ступи́ть / сде́лать (без) — you can't take a step (without)
бе́глый шаг — double-quick time
бе́глым шагом — at the double
в двух шага́х — a few steps away; near by
он живёт в двух шага́х — it is but a step to his house
гига́нтские шаги́ (аттракцион) — giant('s) stride sg
держа́ть шаг — march in step
ло́жный / неве́рный шаг — false step
на ка́ждом шагу́ — at every step / turn
не дава́ть шагу ступи́ть (дт.) — not to let (d) make a single step / move on one's own
не отступа́ть ни на шаг — not go back [not retreat] a step
я тепе́рь туда́ ни шагу! — I'll never set foot there again!
-
11 шаг
м.прибавить шагу, ускорить шаг — mend / quicken one's pace
идти тихим шагом — walk slowly; walk at a slow pace
идти быстрым шагом — walk quickly; walk with a rapid step, или with hurried steps
гигантские шаги спорт. — giant('s) stride sg.
шаг резьбы винта тех. — screw pitch
♢
не отступать ни на шаг — not go* back, или not retreat, a stepв двух шагах — a few steps away; near by
не отходить ни на шаг от кого-л. — not move / stir a step from smb.'s side
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let* smb. stray one step (from); not let* smb. stir a step from one's side
на каждом шагу — at every step / turn
сделать первый шаг (к примирению и т. п.) — take* the first step
сделать решительный шаг — take* a decisive step
дипломатический шаг — diplomatic step / move; demarche (фр.)
это шаг вперёд по сравнению (с тв.) — it is an advance (over)
-
12 Ш-3
-
13 ложный шаг
• ЛОЖНЫЙ < НЕВЕРНЫЙ> ШАГ[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an erroneous action, mistake:- wrong move < step>;- misstep.♦ Колебания матери можно понять: один неверный шаг - и конец! (Рыбаков 1). It's easy to understand mother's hesitation, one false step and it would be the end! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ложный шаг
-
14 неверный шаг
• ЛОЖНЫЙ < НЕВЕРНЫЙ> ШАГ[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an erroneous action, mistake:- wrong move < step>;- misstep.♦ Колебания матери можно понять: один неверный шаг - и конец! (Рыбаков 1). It's easy to understand mother's hesitation, one false step and it would be the end! (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > неверный шаг
-
15 ложный
(в разн. знач.) false, ( о сооружении) dummyбыть на ложном пути — be on the wrong track или off the track
-
16 ложный
прлfalse; ошибочный erroneous litло́жная скро́мность — false modesty
ло́жный вы́зов — false call
ло́жный шаг — false step
ло́жное положе́ние — false position
ло́жная трево́га — false alarm
-
17 ложный шаг
1. faux pas2. false step -
18 сделать ложный шаг
1) General subject: make a bad break, misstep, trip, made a bad break, make a break, step short2) Diplomatic term: make a false move, take a false step3) Makarov: play a wrong cardУниверсальный русско-английский словарь > сделать ложный шаг
-
19 оплошность
blunder, false step* * ** * *blunder, false step; mistake; inadvertence* * *aberrationblundererrorfallacyfaultfoozleinadvertenceinadvertencylapselapsusmiscarriagemisdeedmisdoingmistakemistakingmullomissionoversightpratfall -
20 оплошность оплошност·ь
gaffe, lapse, oversight, false stepRussian-english dctionary of diplomacy > оплошность оплошност·ь
См. также в других словарях:
false step — index fault (mistake) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
false step — false′ step′ n. 1) a stumble 2) an unwise or blundering act … From formal English to slang
false step — ► NOUN 1) a slip or stumble. 2) a mistake … English terms dictionary
false step — n. 1. a misstep; stumble 2. a social blunder … English World dictionary
false step — 1. a stumble. 2. an unwise or blundering act. * * * false step noun 1. A stumble 2. A false move • • • Main Entry: ↑false * * * false step, 1. a wrong step; stumble … Useful english dictionary
false step — /fɔls ˈstɛp/ (say fawls step) noun 1. a stumble. 2. an unwise act: *A false step at this stage, if we re not careful, will deepen the quagmire. –aap news, 1997 …
false step — Synonyms and related words: balk, bevue, false move, inadvertence, inadvertency, lapse, lapsus calami, lapsus linguae, loose thread, miscue, misstep, omission, oversight, slip, slipup, stumble, trip, wrong step … Moby Thesaurus
false step — noun a) A misstep; a stumble. There have been several false steps made on the campaign trail, none tragic. b) An erroneous action or decision … Wiktionary
false step — 1. a stumble. 2. an unwise or blundering act. * * * … Universalium
false step — noun a slip or stumble. ↘a mistake … English new terms dictionary
One False Step for Mankind — Designer(s) James Ernest Publisher(s) Cheapass Games Players 3–6 Setup time 5 10 minutes Playing time 120–180 minutes Random chance Medium … Wikipedia